3/21/2012

skype全不相容?網友酸:那要裝在哪


 微軟台灣網頁公告skype 已經正式成為Microsoft的一部分,頁面看來一切正常,但眼尖網友卻發現下方說明文字怪怪的,竟然寫著「Windows、Mac、Android、iPhone、iPad 或電視,Skype 全『不』相容」。


不少網友轉貼這出包畫面,大呼微軟被自家的新注音輸入法害慘了,有人開始倒數,要看業者什麼時候才會發現,甚至隔幾十分鐘就把網頁拍圖,互相通知網友,微軟還沒更正。


Ptt網友更當起柯南,開玩笑說,這就是免費下載的真相:全不相容。網友還說Skype要大家下載,卻不相容,真是傲嬌。(編按:發源於日本,專指平常態度強硬高傲,但有時卻會害羞、嬌嗔,讓人直呼「好萌」的美少女遊戲人物。)但也有人幫微軟說話,網友Nuaaukw說,比起某些記者的錯字率,還算低的呢。甚至有人覺得「全不相容」四個字,頗有民初文學家寫「好不快樂」的文采。

網友揣測,這一切都是LINE的陰謀,要微軟小心,LINE已經布好局了。網友min19892007更留下意味深長的一句話:「看不出來哪裡出包,只看到一個『良心企業』。」不過14日早上,微軟已經緊急更正,把「全不相容」改成「完全相容」。


分享本篇文章

沒有留言:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...